- armarse
- armarse► verbo pronominal1 (proveerse) to provide oneself (de, with), arm oneself (de, with)■ se armó de pintura y pincel y se puso a pintar he provided himself with paint and paintbrush and began to paint2 (producirse) to be, break out■ se armó un jaleo there was a right row* * *VPR1) [soldado, atracador] to arm o.s. (con, de with)2) (=proveerse)
armarse de algo — to arm o.s. with sth
los periodistas, armados de prismáticos y teleobjetivos — the journalists, armed with binoculars and telephoto lenses
con este tráfico hay que armarse de paciencia — you need a lot of patience in traffic like this
armarse de valor — to pluck up courage
3) * (=organizarse)¡que follón se armó! — there was a big fuss
¡menudo escándalo se armó con lo de esa boda! — what a commotion there was with that wedding! *
Dios 3)se está armando una crisis — a crisis is brewing
4)armarse un lío >: me armé un lío tremendo con todas las direcciones que me diste — * I got into a real muddle * o mess with all the addresses you gave me
5) CAm to balk, shy6) CAm, Caribe (=obstinarse) to become obstinate; (=negarse) to refuse point blank; Ven [caballo] to come to a halt7) Méx * (=enriquecerse) to make a packet *8)armarse con algo — Ven to run off with sth
* * *
■armarse verbo reflexivo to arm oneself
figurado se armó de paciencia, he summoned up his patience
figurado se armó de valor, he plucked up courage
familiar se armó la gorda o la de Dios es Cristo, all hell broke loose
'armarse' also found in these entries:
Spanish:
montarse
- taco
- valor
- armar
- lío
English:
pluck up
- steel
- summon up
- tangle
- pluck
* * *vpr1. [con armas] to arm oneself;Figarmarse hasta los dientes to arm oneself to the teeth;Figarmarse de [valor, paciencia] to summon up;se armó de valor y le contó la verdad he plucked up his courage and told her the truth2. Fam [organizarse]se armó un gran escándalo there was a huge fuss;con tantas instrucciones, me armé un lío tremendo with all those instructions I got into a terrible muddle;la que se va a armarse cuando se entere tu padre all hell's going to break loose when your father finds out;si no paras de una vez se va a armarse una buena if you don't stop that at once, there'll be trouble;Compse armó la gorda o [m5]la de San Quintín o [m5]la de Dios es Cristo o [m5]la de Troya all hell broke loose3. Andes [enriquecerse] to strike it rich, to come into money4. RP [consolidarse] to do well for oneself* * *armarsev/r1 arm o.s.2:armarse de valor pluck up courage;armarse de paciencia be patient3:la que se va a armar fam all hell will break loose fam , the shit will really hit the fan pop* * *vrarmarse de valor : to steel oneself* * *armarse vb (producirse) to bese armó un lío there was troublearmarse de paciencia to be patientarmarse de valor to pluck up courage
Spanish-English dictionary. 2013.